堂區報告(置富)
04/02/2018

  1. 2月14日 (三) 分別於早上7:15及晚上8:00舉行聖灰瞻禮彌撒。
  2. 2月15日 (四) 晚上6:00農曆除夕團圓彌撒,分別於置富及華富彌撒中心舉行。
  3. 2月16日 (五) 年初一農曆新春求恩彌撒,華富彌撒中心早上9:00, 置富聖堂早上9:30。
  4. 下個主日2月11日為本堂區主保瞻禮日,請教友留意有以下安排:2月11日當日華富彌撒中心早上9:00、置富9:30 及11:00彌撒取消。
    早上10:00在開始恭唸玫瑰經,10:30於余振強紀念第二中學校禮堂舉行中英雙語主保瞻禮感恩祭,彌撒中有新任堂區議會議員派遣禮。
    感恩祭後在有蓋操場舉行慶祝茶會,歡迎教友參加及歡迎自攜食具。
  5. 聖雲先會每月捐獻於今日彌撒後在聖堂門外收集。
  6. 教友總會印製的新年揮春及福傳利是封已放在經書架上,歡迎教友索 取及自由捐獻。




Parish announcement (4th February 2018)

  1. Ash Wednesday is on February 14. Holy ashes will be distributed at the 7:15 a.m. and 8:00 p.m. Masses on that day.
  2. Feb 15 Thursday, is the Lunar New Year’s Eve, a thanksgiving Mass in Cantonese will be held at 6 p.m. On Friday, the first day of the Lunar New Year, a Cantonese Mass will be held at 9:30 a.m. in this Church, at 9:00 a.m. in the Wah Fu Centre.
  3. The Parish will celebrate our Patron Saint Feast Day on next Sunday February11. The praying of the Holy Rosary will start at 10:00 a.m. followed by a bilingual thanksgiving Mass at 10:30 a.m. at the school hall. There will be commissioning of new Parish Council members during the mass. The 9:30 a.m. and 11:00 a.m. masses will be cancelled. A celebration tea party will be held at the covered playground after the mass. All parishioners are welcome to participate. Parishioners are encouraged to bring their own eating utensils.
  4. The Society of St. Vincent de Paul will conduct its monthly door collection after Mass in aid of the poor. Please help generously.
  5. The Catholic Laity Association has prepared some red packets and ‘fai chun’ for the Chinese New Year. They can be found on the bookshelves. Donations are welcome.
 
 
露德聖母堂主頁 Our Lady of Lourders Church Home